<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<journal>
<title>Historical Studies of Islam</title>
<title_fa>فصلنامه مطالعات تاریخ اسلام</title_fa>
<short_title>مطالعات تاریخ اسلام</short_title>
<subject>Literature &amp; Humanities</subject>
<web_url>http://journal.pte.ac.ir</web_url>
<journal_hbi_system_id>1</journal_hbi_system_id>
<journal_hbi_system_user>admin</journal_hbi_system_user>
<journal_id_issn>2228-6713</journal_id_issn>
<journal_id_issn_online>2228-6713</journal_id_issn_online>
<journal_id_pii>8</journal_id_pii>
<journal_id_doi>10.22034</journal_id_doi>
<journal_id_iranmedex></journal_id_iranmedex>
<journal_id_magiran></journal_id_magiran>
<journal_id_sid>14</journal_id_sid>
<journal_id_nlai>8888</journal_id_nlai>
<journal_id_science>13</journal_id_science>
<language>fa</language>
<pubdate>
	<type>jalali</type>
	<year>1401</year>
	<month>4</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<pubdate>
	<type>gregorian</type>
	<year>2022</year>
	<month>7</month>
	<day>1</day>
</pubdate>
<volume>14</volume>
<number>53</number>
<publish_type>online</publish_type>
<publish_edition>1</publish_edition>
<article_type>fulltext</article_type>
<articleset>
	<article>


	<language>fa</language>
	<article_id_doi></article_id_doi>
	<title_fa>تحریر فارسی تقویم الادویه علایی مغربی و متون موازی آن</title_fa>
	<title>The Persian Redaction of ‘Alā’ī Maghribī’s Taqwīm al-’Adwīyah and Its Parallel Texts</title>
	<subject_fa>تاریخ تمدن اسلامی</subject_fa>
	<subject>History of Islamic Civilization</subject>
	<content_type_fa>پژوهشي</content_type_fa>
	<content_type>Research</content_type>
	<abstract_fa>&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-justify:kashida&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-kashida:0%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:14.5pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;direction:rtl&quot;&gt;&lt;span style=&quot;unicode-bidi:embed&quot;&gt;&lt;span new=&quot;&quot; roman=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot; times=&quot;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot; style=&quot;font-size:11.0pt&quot;&gt;&lt;span b=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot; zar=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black&quot;&gt;رسالۀ نخست مجموعۀ 2743 کتابخانۀ مجلس شورای اسلامی -که فهرست&#8204;نگاران آن را اثری از حبیش تفلیسی انگاشته&#8204;اند- تحریری فارسی از جدول&#8204;های داروشناسی &lt;i&gt;تقویم &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;i&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot; style=&quot;font-size:11.0pt&quot;&gt;&lt;span b=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot; zar=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black&quot;&gt;الادویه&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot; style=&quot;font-size:11.0pt&quot;&gt;&lt;span b=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot; zar=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black&quot;&gt; علایی مغربی (ح 550ق) است که محرر &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;FA&quot; style=&quot;font-size:11.0pt&quot;&gt;&lt;span b=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot; zar=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black&quot;&gt;علاوه بر افزودن سطری به &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang=&quot;AR-SA&quot; style=&quot;font-size:11.0pt&quot;&gt;&lt;span b=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot; zar=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black&quot;&gt;جدول&#8204;ها برای یادکرد نام&#8204;&#8204;داروهای هندی، چند مدخل جدید و نکاتی پرشمار به مدخل&#8204;های دیگر افزوده&#8204; است. مقایسۀ افزوده&#8204;ها با منابع داروشناسی دورۀ اسلامی، نشان از آن دارد که محرر قطعات بسیاری را از &lt;i&gt;اختیارات بدیعی &lt;/i&gt;(تألیف 770ق) بی&#8204;یادکرد مأخذ وام گرفته و از منابعی دیگر نیز بهره برده &#8204;است. از این رو و البته با توجه به قدمت نسخه، می&#8204;توان روزگار احتمالی فعالیت محرر را به نیمۀ دوم سدۀ نُهم تا نیمۀ نخست سدۀ دهم قمری محدود کرد. چنین می&#8204;نماید که دست&#8204;نویس 2231 کتابخانۀ دیوان هند نیز نسخه&#8204;ای دیگر از این تحریر باشد. پس برای ویراست انتقادی این تحریر کم&#8204;نسخه، باید از اصل عربی (در تصحیح بخش&#8204;های مترجَم)، منابع مترجم و به&#8204;ویژه &lt;i&gt;اختیارات بدیعی&lt;/i&gt; (در مطالب افزوده) و شماری از آثار فارسی دربردارندۀ نام&#8204;داروهای هندی (در تصحیح نام&#8204;های هندی) به عنوان متون موازی بهره برد.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br&gt;
&amp;nbsp;</abstract_fa>
	<abstract>&lt;h3 style=&quot;margin-top:19px; text-align:justify; text-indent:11.35pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:10pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-justify:kashida&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-kashida:0%&quot;&gt;&lt;span style=&quot;line-height:12.5pt&quot;&gt;&lt;span style=&quot;page-break-after:auto&quot;&gt;&lt;span calibri=&quot;&quot; light=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-weight:normal&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size:9.5pt&quot;&gt;&lt;span new=&quot;&quot; roman=&quot;&quot; style=&quot;font-family:&quot; times=&quot;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color:black&quot;&gt;The first treatise in codex 2743 of Library of The Parliament of Iran, which cataloguers guess to be a work of the Ḥubay&amp;scaron; Tiflīsī, is a Persian redaction of &lt;a name=&quot;_Hlk106309734&quot;&gt;&amp;lsquo;Alā&amp;rsquo;ī Maghribī&amp;rsquo;s&lt;i&gt; Taqwīm al-&amp;rsquo;Adwīyah&lt;/i&gt; &lt;/a&gt;(ca. 550AH). The redactor had added some entries, numerous points, as well as a row, to mention the Indian names medicaments to the original text. He borrowed many fragments from Hājī Zayn al-&amp;lsquo;Aṭṭār al-&amp;Scaron;īrāzī&amp;#39;s &lt;i&gt;Iḳtiyārāt-e Badī&amp;rsquo;ī&lt;/i&gt; (compiled 780 AH), without any citation, and also used other sources. Therefore, and of course, due to the age of the manuscript, the possible time of the redactor&amp;#39;s activity can be limited to the second half of the 9th to the first half of the 10th century AH. It seems that Ms. 2231 of the India Office library is another copy of this redaction. Therefore, in order to critically edit this redaction, due to the paucity and incompleteness of the manuscripts, parallel texts must be used, i.e. the original text in Arabic to edit the translated sections, the redactor&amp;rsquo;s identified resources (specially &lt;i&gt;Iḳtiyārāt-e Badī&amp;rsquo;ī&lt;/i&gt;) to edit the scattered additions throughout the work, and the wide range of medieval Islam&amp;rsquo;s pharmacological works in which Indian name of medicaments mentioned in order to edit Indian names.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/h3&gt;</abstract>
	<keyword_fa>علایی مغربی, تقویم الادویه, المُنْجِح فی التداوی من جمیع صنوف الأمراض و الشکاوی, حاجی زین‌العطار شیرازی, اختیارات بدیعی, نام‌داروی هندی, متون موازی</keyword_fa>
	<keyword>‘Alā’ī Maghribī, Taqwīm al-’Adwīyah, Al-Munjiḥ fī al-tadāwī min Ṣunūf  al-’Amrāẓ wa al-Šakāwī, Hājī Zayn al-‘Aṭṭār al-Šīrāzī,  Iḳtiyārāt-e Badī’ī, Medicament names in Indian language</keyword>
	<start_page>5</start_page>
	<end_page>29</end_page>
	<web_url>http://journal.pte.ac.ir/browse.php?a_code=A-10-316-1&amp;slc_lang=fa&amp;sid=1</web_url>


<author_list>
	<author>
	<first_name>Hoda</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>oyarhoseyn</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>هدی</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>اویارحسین</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>oyarhoseyn@ut.ac.ir</email>
	<code>10031947532846004672</code>
	<orcid>10031947532846004672</orcid>
	<coreauthor>No</coreauthor>
	<affiliation>University of Tehran</affiliation>
	<affiliation_fa>پژوهشکدۀ تاریخ علم-دانشکدۀ الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران</affiliation_fa>
	 </author>


	<author>
	<first_name>Younes</first_name>
	<middle_name></middle_name>
	<last_name>Karamati</last_name>
	<suffix></suffix>
	<first_name_fa>یونس</first_name_fa>
	<middle_name_fa></middle_name_fa>
	<last_name_fa>کرامتی</last_name_fa>
	<suffix_fa></suffix_fa>
	<email>ykaramati@ut.ac.ir</email>
	<code>10031947532846004673</code>
	<orcid>10031947532846004673</orcid>
	<coreauthor>Yes
</coreauthor>
	<affiliation>University of Tehran</affiliation>
	<affiliation_fa>پژوهشکدۀ تاریخ علم-دانشکدۀ الهیات و معارف اسلامی دانشگاه تهران</affiliation_fa>
	 </author>


</author_list>


	</article>
</articleset>
</journal>
